Парамонова
Татьяна Владимировна - Первый
заместитель Председателя Центрального банка Российской Федерации, Москва
Здравствуйте!
Мы
начинаем работу нашей секции. Я хочу извиниться за то, что в
связи с нахождением в командировке не
присутствовала на пленарном заседании и
не смогла выступить и довести
важность перехода на международные стандарты банковского сектора,
обозначить непростые проблемы, которые возникают при переходе, а также изложить
план, который Центральный банк считает необходимым предложить банковскому
сектору в целях перехода на международные стандарты финансовой отчетности.
Свое
выступление я хотела бы начать издалека, потому что важность перехода
на международные стандарты финансовой отчетности Центральный банк осознал очень
давно. Вы хорошо знаете, что первые шаги в этом направлении мы предприняли еще
в 1992–1993-м годах. В течение 1992 года мы разработали Инструкцию № 17,
которая была издана в 1993 году. Эта
Инструкция впервые в нашей стране
показала отличие основных базовых положений отчетности, существовавшей у нас во времена централизованной экономики,
с тем, что должно быть в будущем.
За
эти годы произошло очень много изменений, и часть этих изменений уже внедрена в
практику российского банковского учета и отчетности, но еще очень многое
осталось сделать. В то же время, за последние 10 лет очень изменилась и
рыночная политика в других странах, поэтому Комитет, который разрабатывает
международные стандарты, за этот период времени внес очень много изменений как в систему организации своей работы, так и в
сами стандарты. Эта работа, особенно в связи с недавними неприятностями в ряде корпораций,
сейчас только оживляется.
В ближайшее время Комитет по
международным стандартом, с которым мы поддерживаем деловую связь постоянно,
проводит очень интенсивную работу по доработке стандартов финансовой отчетности
с тем, чтобы все страны, осуществляющие переход на международные стандарты, в
том числе те, для которых английский язык не является основным языком, смогли бы перейти на эти
стандарты финансовой отчетности.
Мы
в последнее время, как известно, много об этом говорим, много раз рекомендовали
банкам самим осуществлять эту работу. И в нашей стране эта работа, и по моему мнению, и по оценке Комитета по международным
стандартам, проходит в наиболее организованном виде. На сегодняшний день она
охватила очень большое количество банков, и, конечно же, опыт составления
международной финансовой отчетности на сегодня имеют все крупнейшие банки
России. И не только крупнейшие, но уже и ряд средних.
В
связи с этим, переход на международные
стандарты, с точки зрения вопросов возникновения «неприятностей системного характера», конечно
же, несколько сглажен. На протяжении последних пяти лет крупнейшие российские
банки такую отчетность составляли, анализировали и имели возможность провести
реструктуризацию своего баланса и операций.
Работа,
проводимая Центральным банком по разъяснению важности и необходимости
международных стандартов, обеспечила лучшее понимание и восприятие в банковском
секторе необходимости перехода на
международные стандарты финансовой отчетности.
Центральный банк еще в 2000 году, а потом в
2002 году, проводил очень большую
работу. На примере нескольких коммерческих банков шло обучение коммерческих
банков и специалистов Центрального банка. Все вместе это позволило нам выявить
существенные расхождения, которые остались и остаются в настоящее время в двух
вопросах: в самой финансовой отчетности и в бухгалтерском учете.
Эти
выявленные расхождения позволили нам уже в прошлом году организовать Комитет по
международным стандартам и приступить к конкретной работе по организации
перехода на международные стандарты. Мы увидели, насколько велики эти
расхождения, сколько времени нам надо для того, чтобы их уменьшить. В рамках Комитета по международным стандартам, в который входят
представители не только Центрального банка, экономических ведомств, но и Совета
Федерации, Государственной Думы, других организаций, заинтересованных в
переходе банковского сектора на международные стандарты, мы несколько раз
рассматривали план перехода, корректировали его в зависимости от возникающих
проблем, которые существуют в связи с разработкой самих международных
стандартов.
Я хотела бы подчеркнуть, что Комитет по международным
стандартам и сейчас продолжает разработку ряда важных стандартов и
предполагает, что, в отличие от первоначальных прогнозов, согласно которым планировалось к 1 января 2004 года, закончив
все изменения, ввести определенный
мораторий на их разработку с тем, чтобы дать странам и организациям применить
их в стабильном порядке. Сейчас наши консультации показывают, что это время
будет несколько продлено, и, вероятно, это будет первый квартал 2004 года.
В
этих условиях мы тоже попытались адаптировать свои планы по переходу на
международные стандарты. Не в смысле года, а в смысле периодичности
представления отчетности в течение 2004 года. И постараться сделать так, чтобы
наиболее планово и мягко банки могли перейти на международные стандарты
финансовой отчетности.
Как
мы знаем, и это очень активно
обсуждается в прессе, переход на международные стандарты финансовой отчетности
банки могут осуществить путем применения
метода трансформации, то есть внесения соответствующих корректировок с
применением профессионального суждения в российский бухгалтерский учет.
Что
касается самого учета, то внедрение принципов учета невозможно без
одновременной работы с реальным сектором экономики. И поэтому весь процесс
перехода на международные стандарты, с одной стороны, осуществляется в области
финансовой отчетности, и с другой стороны – связан с проведением работы по
внедрению принципов бухгалтерского учета одновременно с реальным сектором
экономики.
Дискуссии,
которые у нас проходят сейчас, связаны с тем, каким образом, под чьим
руководством и какие разработанные стандарты - адаптированные к российским
условиям или чисто международные, применять в реальном секторе экономики. Эта
дискуссия, как мы видим, затягивается. А банковский сектор, вероятно, ждать
больше не может, потому что в соответствии со стратегией развития банковского
сектора мы должны осуществить переход на
международные стандарты финансовой отчетности с 1 января 2004 года.
Поэтому
Совет директоров Банка России, участвуя в этих дискуссиях и продвигая необходимость разработки и модернизации ряда важных законов, в том числе
законов о бухгалтерском учете, а также принятия необходимых мер, связанных с
подготовкой аудиторов, решил, что
все-таки наступило время, когда мы должны сообщить официально банкам о том, что
Центральный банк, возможно немного впереди других
секторов экономики, объявляет свои планы о переходе на
международные стандарты финансовой отчетности и тех мерах, которые будут
приниматься в области бухгалтерского
учета.
Именно
поэтому, в конце прошлой недели на заседании Совета директоров был рассмотрен и
одобрен план перехода на международные стандарты, подготовленный с участием
Комитета по международным стандартам, куда входят представители многих
организаций. И на основании этого плана мы опубликовали в «Вестнике Банка
России» официальное сообщение о плане перехода на международные стандарты
финансовой отчетности и некоторых вопросах, связанных с переходом и внедрением
принципов бухгалтерского учета, основанных на международных принципах.
Я
хотела бы в своем выступлении пояснить
некоторые моменты этого плана, потому что уже вчера в прессе увидела
комментарии и поняла, что не все моменты, наверное, будут поняты или понятны. Хотя, нам казалось, что для
квалифицированной аудитории вполне ясны те планы, которые мы пытались изложить,
которые, повторяю, мы согласовали не только внутри комитетов, но и с соответствующими
ассоциациями: Ассоциацией российских банков, Ассоциацией региональных банков
России, международными организациями, представителями Комитета по международным
стандартам, Комитетом по финансам и так далее. Все эти планы прошли детальное
рассмотрение, согласование и выражают
единое консолидированное мнение. Мы получили высокую оценку
международных экспертов Европейского Союза. И поэтому хотелось бы
остановиться на тех моментах, которые нам кажутся наиболее важными с
точки зрения организации работы.
Необходимость
перехода, думаю, понятна. Хотелось бы еще раз подчеркнуть:
банковский сектор, возможно, наиболее продвинут в этом направлении, и, конечно
же, те дискуссии, которые идут в реальном секторе экономики, мне очень понятны,
поскольку в российском банковском секторе и секторе реальной экономики слишком
разные базовые знания. Хотя крупнейшие российские компании, бесспорно,
очень активно работали в последние годы и, выходя на международные рынки,
обязательно составляли и составляют отчетность и не только по международным
стандартам, но и по ГААП. Обсуждение
этого вопроса, как вы знаете, в феврале
месяце прошло на заседании Правительства. Вопросов, возникающих в банковском
секторе, конечно, значительно меньше, чем в реальном секторе экономики, но и
они требуют решения.
Мы
выделили 3 основных, на наш взгляд, момента в плане
перехода. Первый момент - каким образом составлять отчетность. Шли
очень длительные дискуссии о применении метода трансформации, и насколько он
является правильным с точки зрения перевода российской бухгалтерской отчетности
на международные стандарты. Но всем
хорошо известно, особенно тем, кто уже составляет финансовую отчетность по
международным стандартам, что и в других странах, которые будут переходить на
международные стандарты, применяется именно этот метод. Вместе с тем, в России
слишком большая разница между стандартами, которые сейчас применяются, и
международными стандартами.
И
если в европейских странах различие в настоящее время не очень значительное, то
для банковского сектора России, а еще больше для реального сектора экономики,
эти отличия существенны. Поэтому метод трансформации, который будет
применяться, основан на российском бухгалтерском учете и будет предполагать
применение профессионального суждения, нового для нашей практики и для нашего
понимания, которое возлагает на руководителей, финансовых директоров и всех
тех, кто участвует в составлении отчетности, очень большую ответственность за
принятие этих мнений и профессиональных суждений.
Буквально
вчера я увидела выступления нескольких
представителей коммерческих банков, которые говорили о том, что
Центральный Банк заставит составлять отчетность по каким-то международным
стандартам, которые не совпадут с нашими международными стандартами. Это
вызывает улыбку, потому что международные стандарты, которые мы будем
применять, действительно соответствуют международным стандартам, а вот
ответственность за принятие и оценку профессиональных суждений будут нести
руководители и соответствующие административные лица банков.
Поэтому
никакой третьей или второй, можно как угодно назвать, отчетности по
международным стандартам, в принципе, быть не может, потому что могут быть
разные результаты оценки того или иного явления по цифрам, но по духу, базовым
принципам отличий быть не должно.
Метод
трансформации, который пока не является повсеместной практикой, а применяется
только в международных стандартах, является совершенно новым для российского
бухгалтера или менеджера. И это существенно отличает международную практику от российской. Именно поэтому есть мнение, что только на основе
бухгалтерских данных может осуществляться анализ и надзор за деятельностью
кредитных организаций. И нет понимания того, что отчетность
по международным стандартам, в какой бы степени продвинутости
ни были наши принципы бухгалтерского учета, все равно будет требовать
применения профессионального суждения руководителя, менеджеров, и все равно
будут какие-то основания для оценки явления, для внесения изменений в ту
учетную запись, которая произведена или которая была в основе этого профессионального
суждения.
Поэтому,
когда мы говорим о применении метода
трансформации для составления финансовой отчетности, мы хотим подчеркнуть, что
в настоящее время это могут быть существенные корректировки российского
бухгалтерского учета, которые с помощью данного метода создадут финансовую
отчетность по международным стандартам.
Второй
момент, который мы хотели бы подчеркнуть, это осуществление работы по внедрению
международных стандартов в принципы учета, которая будет продолжаться
длительное время. Это два направления одного большого процесса, идущие
параллельно. По мере внедрения международных принципов учета будет сокращаться
количество корректировок. Но даже в идеале, наверное, они останутся среди
применения профессионального суждения руководства банков. Я останавливаюсь на
этом достаточно подробно для того, чтобы объяснить те вопросы, которые
поднимаются в прессе.
Второй
вопрос - это использование при надзоре российской отчетности и отчетности по
международным стандартам. Это второй важный момент. И я бы хотела пояснить, что
надзор за деятельностью кредитных организаций - это не только применение
санкций, как многие трактуют, а прежде всего анализ
деятельности банков, основанный на достоверной качественной отчетности, и
постоянные консультации с банком об улучшении его работы. Именно с этой точки
зрения мы будем практически сразу применять эту информацию при надзоре с даты введения аудированной отчетности (я об этом скажу ниже).
Повторяю,
при анализе деятельности банков, при ее сопоставлении с российской отчетностью,
при выявлении тех мест, которые являются узкими проблемами для деятельности
того или иного банка.
Что
касается применения санкций, вопрос о которых часто поднимается в прессе.
Поскольку основным для кредитных организаций все-таки является анализ и плавный
переход, санкции будут применяться нами так же, как и в других странах
Евросоюза. Поэтому, повторяю, что при надзоре мы будем это учитывать сразу в
той стадии анализа, который будем
проводить, а меры реагирования применять только с 1 января 2006 года.
Все российские кредитные организации, по нашему мнению, не
только те, которые должны составлять консолидированную отчетность, как это в
реальном секторе, а все, для сопоставимости, сравнимости результатов и анализа
деятельности банковского сектора, должны будут представить свою отчетность,
которая, как я уже сказала, будет составлена методом трансформации, первый раз
за период, заканчивающийся 30 сентября 2004 года, и второй раз за период,
заканчивающийся 31 декабря 2004 года.
Раньше в одном из проектов наших планов, которые мы обсуждали, мы предполагали первый раз затребовать у банков отчетность за период с 1 января 2004 года по 30 июня 2004 года. Но после длительных дискуссий все-таки от этого отказались. Почему?
Именно
потому, что Комитет по международным стандартам, на наш взгляд, пока проводит
работу по двум важным для нас направлениям. Первое – по обеспечению
сертифицированного перевода самих стандартов на русский язык, что очень важно
для всех пользователей, которые будут переходить на международные стандарты.
Потому что все, что сейчас составляется по международным стандартам,
используется, в том числе и перевод на русский язык, но он не сертифицирован
самим Комитетом.
Поэтому
для нас важно, когда мы получим этот документ. И наши длительные и постоянные
переговоры с Комитетом по международным стандартам, показывают, что они
стараются это сделать как можно быстрее, но в настоящий момент мы констатируем,
что пока мы такого перевода не получили.
Конечно,
это немножко нас и всех, я думаю, волнует с той точки зрения, что мы должны
довести до всех пользователей, до всех банков этот сертифицированный перевод
для того, чтобы пользоваться им и объяснять, обучать людей, каким образом мы
дальше будем действовать по всем этим стандартам.
Второй
момент – то, что сейчас по-прежнему продолжается разработка еще ряда положений,
как дополняющих стандарты, а в некоторых случаях даже изменяющих их. Эта работа
идет сейчас очень интенсивно. И, как я уже говорила, Комитет предполагает, что
в самом лучшем варианте он закончит эту работу в конце года. А вероятнее всего,
в первом квартале 2004 года.
Поэтому
мы тоже очень долго обсуждали эту проблему, каким образом и в какие сроки
опубликовать наши инструкции, я бы сказала, методические указания, в общем, наш
документ, помогающий банкам осуществить эту трансформацию российской отчетности
к международной. И мы пришли к выводу, что все-таки мы
его подготовим в текущем году, а затем
будем вносить изменения. (Хотя мы хотели, чтобы для банков это было легче). И
чем меньше изменений мы будем вносить, тем лучше будет им на первой стадии
применить эти стандарты и перейти на международную отчетность. Потому что
процесс понимания будет непростым, а если мы будем вносить еще слишком много
изменений, это только затруднит процесс.
Поэтому
мы сейчас продолжаем вести свои консультации с Комитетом по международным
стандартам, чтобы как можно больше, в наибольшей степени учесть те изменения,
которые будут.
Следующий
важный вопрос состоит в том, что отчетность за 2004 год должна быть проаудирована. И вот здесь возникает очень важный вопрос,
который требует существенного внимания. Я по-прежнему на это
обращаю внимание, хотя уже много раз говорила об этом, и мне очень приятно, что
мои коллеги из Минфина теперь поддерживают эту точку зрения, о том, что у нас
существует очень большая проблема с
обеспечением аудита годовой финансовой отчетности по международным
стандартам по всему банковскому сектору за 2004 год.
Это
проблема не только в обучении аудиторов, но и в сертифицировании, подтверждении возможности аудиторов
осуществлять проверку по международным стандартам. К сожалению, эта проблема
находится вне компетенции Центрального банка, поэтому мы проводим консультации
с Минфином. Однако, относительно недавно, около двух месяцев назад, может быть,
больше, мы специально проводили заседание Комитета по международным стандартам
в Центральном банке именно по этому вопросу, по выработке предложений, каким
образом это может осуществляться. Мы пригласили ряд представителей аудиторских
фирм, которых, в частности, я и здесь сегодня вижу, и обсудили эту проблему, и выявили очень много
вопросов, которые связаны с ускорением работы именно в секторе аудита.
Думаю,
что одним из важных вопросов перехода на международные стандарты будет являться
законодательная работа по внесению изменений в действующее законодательство. И
поскольку таких изменений надо сделать достаточно много и, прежде всего, в
закон «О бухгалтерском учете» и в ряд других законов, то эта работа, по нашему
мнению, все-таки реально будет осуществляться в течение нескольких лет.
Естественно,
принципы бухгалтерского учета, о которых я говорила, будут внедряться на
протяжении достаточно большого периода времени. Но, повторяю, это не мешает
составлять отчетность по международным стандартам. И даже с
2006 года, при принятии Закона о придании юридической значимости такой
отчетности, а я думаю, такой закон должен выйти раньше, в реальном секторе
экономики предлагается применять стандарты только на основе консолидированной
отчетности, следовательно, это будет тоже метод трансформации, потому что
никакого другого метода в России, в принципе, сейчас быть не может.
Поэтому мы надеемся, что этот вопрос юридической значимости будет решен. И,
таким образом, с 2006 года международные стандарты отчетности будут использоваться
уже при мерах реагирования, и в полном
виде, потому что они будут дополнены соответствующими формами, которые будут
отвечать требованиям Базельского комитета. И в то же
время будут отменены те формы отчетности, которые, по нашему мнению, к тому
времени будут уже устаревшими, поскольку мы применим международные стандарты.
Причем,
я хотела бы подчеркнуть, что эту работу мы проводим и
будем проводить постоянно. Поэтому думаю, что переход на международные
стандарты учета будет проходить как бы параллельно с переходом на международные
стандарты финансовой отчетности, которые, конечно, будут введены намного
раньше.
Очень
важный вопрос обучения. Здесь тоже возникает много вопросов, и я уже говорила
при консультациях с Евросоюзом по поводу того, каким образом можно, в том
числе, с их помощью, организовать это обучение. И буквально недавно мы достигли
с ними договоренности о том, что они примут участие в таком обучении. Но я
хотела бы сказать, что, не надеясь на представителей Евросоюза в полной мере,
мы сами ведем подготовительную работу по организации обучения.
И
я повторяю, что такое обучение мы будем проводить. Причем вопрос касается
наличия сертифицированного перевода, чтобы люди видели, чему мы будем их
обучать. Потому что, несмотря на все те переводы, которые есть в России, а вы
знаете, что они выполнены давно, мы бы хотели провести обучение на той основе,
которая будет юридически для нас, для
России, важной. Поэтому обучение будет проходить по всем коммерческим банкам.
Большое количество людей мы будем обучать в Центральном Банке в целях надзора.
И в тех проектах, которые мы имеем сейчас с Евросоюзом через различные
программы, это обучение будет также проводиться. Оно не будет коротким и будет
рассчитано на достаточно длительное
время не с точки зрения процесса обучения, а с точки зрения значительных
изменений, вносимых в сами стандарты. Нужно быть готовыми к тому, что не будет
застывшего документа, который бы говорил, да, вот это стандарты и ничего
меняться не будет. Потому что меняется рыночная практика, возникают новые
операции, новые процессы, и это естественно. Поэтому важно для нас сейчас
получить сертифицированный перевод,
снабдить им все банки и начать обучение.
Обучение
будет дифференцированным, как мы полагаем, по различным категориям. Мы считаем,
что наиболее продвинутый и длительный курс будет у бухгалтерских специалистов,
тех, кто работает в казначействах, а также руководителей и главных бухгалтеров
банков. Для руководителей банков это будет отдельный курс в уменьшенном
размере.
По
нашему мнению, он должен быть обязательным для всех руководителей банков.
Хотя, возможно, будет кратким, но он
должен быть обязательным с той точки зрения, чтобы руководители банков могли
понимать, читать отчетность и принимать решения, исходя уже из международных
подходов. В какой степени обязательности это будет, мы еще обсуждаем. Но предлагаем и думаю, что
достигнем такого решения, как в других странах, которые осуществляют подобную
работу, что это будет обязательное обучение для руководителей банков.
Проблема
опять же с аудиторами, потому что
аудиторы внутренние входят в сферу компетенции
Центрального банка и будут
обучаться в рамках этой программы. Что касается внешних аудиторов банков, если вы посмотрите наше официальное
сообщение, мы все-таки написали там после длительных обсуждений, в том числе с
представителями аудиторских компаний, что мы постараемся привлечь их к этой
работе в добровольном порядке, потому
что это их дело - принимать участие в таком обучении или не принимать. И мы как
юридический орган, сейчас не имеющий прав по отношению к аудиторским
организациям, не можем здесь дать жестких указаний.
Но
в то же время совершенно очевидно, что многие российские организации, если они
пожелают, могут обучаться в рамках нашей программы. Хотя, конечно, я слышала
мнение аудиторов, присутствующих здесь, пойти на еще более продвинутые варианты. Но пока
Центральный банк, законодательно не обладая такими возможностями, не может это
сделать.
Говоря
о тех наших планах, которые есть в банковском секторе по переводу на
международные стандарты, и о том, что они, конечно, существенно опережают
реальный сектор экономики, хотелось бы подчеркнуть то, что банковский сектор на
протяжении многих лет был первым во многих рыночных преобразованиях и новациях.
Многие менеджеры, которые ушли из банковского сектора, привнесли их в реальный
сектор экономики. Поэтому это нормально. И, я думаю, что мы должны это
воспринимать очень позитивно, несмотря на то, что в других секторах идет еще
обсуждение, каким образом это сделать, что нужно для этого. Мы организованно, я
бы сказала, сможем осуществить эту работу по переходу. Хотя не надо, я думаю, и
в прессе акцентировать внимание на то, готовы мы или не готовы.
Я
вам так скажу: важно, что у банков есть понимание необходимости этого перехода.
Практически у всех банков, с которыми мы разговаривали, нет никакого отторжения
к процессу перехода на международные стандарты. Есть некоторое пожелание о том,
что эта работа трудоемкая, возможно, она идет параллельно с российскими
стандартами, поэтому, вроде бы, зачем она нам нужна. Но это, как правило,
говорят те, кто не вдумался в то, какова существенная разница между финансовой
отчетностью по российским стандартам и международной. Если руководитель банка,
финансовый директор, главный бухгалтер внимательно посмотрит на отчетность, то
он увидит эту разницу.
В
любом банке разница подходов того восприятия,
которое у нас было раньше, и которое есть в настоящее время, очень
существенная. Она в дальнейшем будет существенной по многим вопросам. И даже
сейчас она существенна, а в дальнейшем - тем более, и не только для надзора,
которого так боятся банки. Есть и другие вопросы - налогообложения, вопросы
ответственности, в том числе юридической, руководства банков за принятие
решений, профессиональных суждений.
Для
нас, по существу, это целое изменение и очень большое изменение. Поэтому довольно поверхностный подход к тому, что вот мы с 1 января
перейдем на международные стандарты и составим отчетность, это вопрос о
внутреннем понимании. Почему мы и даем почти 2 года на понимание содержания
этих отличий, выявление сущностных, а не поверхностных оценок. Это очень важно.
И поскольку этот процесс очень не простой, я говорю о нем, может быть, с
большими эмоциями потому, что мы сами это прошли.
Ведь
известно, что Центральный банк начал составлять международную отчетность уже 3
года тому назад. И мы сами все это прошли, сами все это сделали,
прочувствовали. Мы вели огромные теоретические дискуссии. Здесь есть
представители, с которыми мы это делали. И процесс оказался очень не простым и
длительным. Только в этом году Совет директоров Центрального Банка утвердил для
внутреннего пользования так же, как и многие банки России для собственного
пользования утверждают, отчетность по международным стандартам Центрального
Банка.
Мы
видим много разных моментов, которые требовали осмысления, принятия решений
внутри банка. И поэтому, понимая, что само составление отчетности - это только
часть дела, а другая часть - это осмыслить, посмотреть, что это, принять
внутренние меры по организации работы в банке, по изменению подходов к ряду
моментов в банке - это очень важно.
И
поэтому не надо упрощать процесс перехода. Это действительно очень важно для
России, и для многих других стран, но для России особенно, поскольку у нас
действительно одни из самых больших отличий, которые до сих пор еще
сохраняются.
Следует
отметить, что сегодня нет стран, и мы это хорошо знаем, которые в полной мере и
в полном объеме в банковском секторе применили международные стандарты. И когда мы слышим или видим, что и в прессе, и даже представители
дружественных нам международных организаций, в частности, Международного
валютного фонда говорят о том, что надо ускорить наш переход на международные
стандарты, то мы очень хорошо к этому относимся, но понимаем, что ускорять надо
так, чтобы это было правильно, с пользой не только для банковского сектора, но
и для экономики России. Это очень важно.
Поэтому
мы сейчас находимся на очень передовых позициях, с точки зрения составления
отчетности в банковском секторе, потому что известно, что и в других странах
далеко не все банки составляют отчетность по международным стандартам.
Что
касается центральных банков, то мы в той отчетности, которую недавно утвердил
Совет директоров, применили все стандарты, вообще, можно сказать, я бы так
мягко сказала, одни из первых в мире. Поэтому я думаю, что
работа, которую мы будем делать, она, действительно, очень сложная, но мы,
проводя очень большую подготовительную работу, и проводя очень большие
разъяснения среди банковского сектора, думаем, имеем поддержку и среди
банковского сектора и среди ассоциаций, и наша задача - скоординировать работу
с Комитетом по международным стандартам, и не опережать, повторяю, не опережать
те желаемые, якобы, ориентиры перехода на международные стандарты. Я
разъясню свою фразу.
Нам
нельзя переводить на международные стандарты банковский сектор, если нет
сертифицированного перевода. Все должно идти так, чтобы это было на пользу для
банков и для всех пользователей отчетности.
Некоторые
ставят вопрос о публикации. Будем ли мы требовать публикации отчетности? Мы
предполагаем, что в первый период, я повторяю, я не называю его и говорю: в
первый период это не будет публикуемой отчетностью. Она будет добровольной. И в
первый период мы не настаиваем на этом, потому что понимаем по своему опыту,
что могут быть существенные различия,
вопросы, которые еще не до конца обсуждены и поняты, в том числе и
с Центральным банком, с аудиторами, в
самих банках. Поэтому, в первый период мы не будем требовать обязательной
публикации. Повторяю, в первый. Я не говорю о его сроках.
И
важно, чтобы банки в течение первого
периода времени не только смотрели, но и
анализировали свое положение дел, с точки зрения международной отчетности в
сопоставлении ее с российской. Потому что в
определенное время мы отменим российскую отчетность, и будет только
международная отчетность, но она должна будет базироваться на принципах
международного учета и тех принципах в том учете, который мы все-таки решим
оставить.
В
будущем времени все-таки какие-то особенности нашего национального учета могут
остаться, а принципы должны быть международными обязательно. То есть открыть
технически счет – это одно, а принцип применить – другое. Технические моменты
учета могут быть национальными, но это абсолютно не значит, что мы не будем
применять принципы международной отчетности и учета.
Я
хотела бы, чтобы все это понимали, потому что часто пишут, что план счетов не будет пересматриваться. Да,
план счетов – это техника. А суть состоит в применении самих принципов.
Поэтому
я хотела бы всем нам пожелать дальнейшей организованной работы в этом
направлении. Сейчас нам очень важны сертифицированные международные стандарты и
начало обучения в связи с этим. Пока не будет этих документов, нам сложно будет
проводить обучение.
Следующий момент, который мне кажется важным, и на котором я
бы хотела закончить свое выступление, - это то, что, понимая важность перехода
на международные стандарты, в частности, в банковском секторе, мы должны
понимать, что это важно не только с точки зрения иностранных инвесторов, как
это часто преподносится, для усиления прозрачности банков, но и в том, что
именно руководители и менеджеры российских банков научатся понимать и
видеть свой бизнес через призму международной отчетности и принимать решения.
И второе – это раскрытие информации. Если вы
сравните российский и международный отчеты, вы увидите, что составление отчета
привнесет новые элементы в раскрытие информации. Видя, как международное
сообщество постоянно увеличивает количество
примечаний, требуя раскрытия информации, понимаешь, что это новый шаг,
который будет полезен как для банков,
так и для всех пользователей, в том числе даже для населения.
И
я думаю, что это будет новый этап, если мы так организованно, как мы полагаем,
и в те сроки, которые мы раньше определили, перейдем на международные
стандарты.
Есть
еще один момент, о котором я бы хотела сказать. Те, кто будет переходить на
международные стандарты с текущего года, должны проводить аудит по
международным стандартам не только за этот год, но и за
предыдущий.
Мы
долго обсуждали эту проблему, в том числе и с Комитетом по международным
стандартам. И, наверное (я говорю «наверное», потому что мы не приняли еще
окончательного решения), мы будем давать рекомендации аудиторам
о том, чтобы тем банкам, которые впервые
в 2004 году составляют отчетность,
предоставить возможность составлять ее
без показателей за 2003 год.
Потому
что, много российских банков составляют отчетность по международным стандартам,
цифра эта меняется, это более 120 банков,
и по величине активов капитала это уже свыше 70%. Но есть очень много
мелких и средних банков, которые пока еще не составили отчетность по
международным стандартам. Вероятно, они ждут наших твердых указаний, как и
когда это следует сделать. Конечно же, им сложно, особенно средним и мелким
банкам, составить эту отчетность за два года. Поэтому мы обсуждаем возможность,
чтобы при аудите их отчетности была
внесена оговорка по этому поводу. Комитет по международным стандартам допускает
и даже рекомендует применить такую возможность.
Повторяю, что еще идет дискуссия. Мы до
конца не определились. И, думаю, что когда мы будем давать свои методические
указания по методу трансформации, мы об этом скажем.
Я хотела бы на этом закончить и призвать
вас, если остались неясными вопросы, задавать их, начать выступления и
дискуссию. Для нас это очень важно, потому что я вижу здесь представителей
профессионального сообщества.
Очень
важен еще один момент, на котором я хотела бы акцентировать внимание. Я думаю,
что не нужно нам сейчас очень сильно связывать себя с переходом на
международные стандарты в реальном секторе экономики. Если мы перейдем все-таки
первыми, то банковские специалисты
окажут помощь своим клиентам. В результате и промышленности, и другим сегментам
реального сектора будет легче перейти. Нужно быть объективными. Конечно же,
промышленности перейти тяжелее, там слишком много хозяйствующих субъектов, там
нет такой организованной работы, как у нас. Поэтому можно
проводить консультации с различными общественными организациями, как с
профессиональными, так и, предположим, с РСПП о том, каким образом в дальнейшем будет осуществляться переход в реальном секторе экономики.
Я заканчиваю свое выступление. Хотела бы поблагодарить всех, кто пришел на нашу секцию. И сейчас хочу предложить выступить со своими практическими советами или вопросами. Предоставляю слово Соколову Дмитрию Викторовичу, заместителю председателя «Промышленно-строительного банка», г. Санкт-Петербург.